1
00:00:01,502 --> 00:00:03,103
[instrumental music]

2
00:00:03,136 --> 00:00:05,071
[toy helicopter whirring]

3
00:00:09,543 --> 00:00:11,678
Hey!

4
00:00:11,712 --> 00:00:13,313
‐ What the..
‐ It's Bobby's new toy.

5
00:00:13,346 --> 00:00:15,315
‐ It's cool right?
‐ Whatever. Is Neesee here?

6
00:00:15,348 --> 00:00:16,517
I don't know.

7
00:00:16,550 --> 00:00:18,652
Hey, look. Oh, snap!

8
00:00:18,685 --> 00:00:20,754
David Beckham is takin'
his shirt off on the field.

9
00:00:20,787 --> 00:00:23,223
Ooh, wait a minute.

10
00:00:23,256 --> 00:00:25,425
Pause it. Pause it, play back.

11
00:00:25,458 --> 00:00:27,160
Uh, yeah, she's here.

12
00:00:27,193 --> 00:00:29,162
‐ Why isn't the TV on? Hey.
‐ Listen, Neesee.

13
00:00:29,195 --> 00:00:31,131
I need your help.
I'm worried about Courtney.

14
00:00:31,164 --> 00:00:32,566
She has been acting
real weird lately.

15
00:00:34,467 --> 00:00:36,469
‐ Well, how so?
‐ She's small talkin' me.

16
00:00:36,503 --> 00:00:38,672
Ooh, one word answers.

17
00:00:38,705 --> 00:00:40,106
Yeah, that's never a good thing.

18
00:00:40,140 --> 00:00:42,375
‐ Courtney, you wanna try?
‐ No.

19
00:00:42,408 --> 00:00:44,277
‐ See.
‐ Wha..

20
00:00:44,310 --> 00:00:47,313
Dirk, that was
a yes or no question.

21
00:00:47,347 --> 00:00:49,550
‐ You're over‐reacting.
‐ No, it's deeper than that.

22
00:00:49,583 --> 00:00:51,351
I told her, go to her room
and do her homework.

23
00:00:51,384 --> 00:00:53,386
‐ She did it!
‐ Ooh.

24
00:00:53,419 --> 00:00:57,323
I know. I tried everything.
I tried bribin' her.

25
00:00:57,357 --> 00:00:58,759
I even told her
she could get unlimited

26
00:00:58,792 --> 00:01:00,260
text messages.
You know what she told me?

27
00:01:00,293 --> 00:01:01,795
She texted me, "No."

28
00:01:03,296 --> 00:01:04,531
Ooh, yeah, that's serious.

29
00:01:04,565 --> 00:01:06,199
‐ I'll talk to her.
‐ Thank you.

30
00:01:07,634 --> 00:01:10,103
Courtney, honey.
Come with me for a second.

31
00:01:12,405 --> 00:01:14,340
Yo, you want to take it
for a spin while we wait?

32
00:01:14,374 --> 00:01:16,442
I might as well, Neesee gonna be
in there for a while.

33
00:01:16,476 --> 00:01:18,178
I've been working
on Courtney for days.

34
00:01:18,211 --> 00:01:20,213
[toy helicopter whirring]

35
00:01:20,246 --> 00:01:21,347
Deke broke up with her.

36
00:01:22,549 --> 00:01:23,750
Hey!

37
00:01:28,354 --> 00:01:29,523
♪ Hey ♪
♪ And even though ♪

38
00:01:29,556 --> 00:01:30,557
♪ We're stressed sometimes ♪

39
00:01:30,591 --> 00:01:32,325
♪ It's all of us now ♪

40
00:01:32,358 --> 00:01:36,663
♪ Here we go ♪
♪ Here we go ♪♪♪

41
00:01:39,833 --> 00:01:41,301
[instrumental music]

42
00:01:49,510 --> 00:01:51,912
Shake it off, Courtney,
Deke wasn't all that.

43
00:01:51,945 --> 00:01:55,181
‐ He was my everything.
‐ Oh, buck up.

44
00:01:56,950 --> 00:01:59,385
Sit your lip back in.

45
00:01:59,419 --> 00:02:01,822
Dirk, she is your daughter

46
00:02:01,855 --> 00:02:03,624
not your starting quarter back.

47
00:02:03,657 --> 00:02:04,891
Yeah.

48
00:02:04,925 --> 00:02:06,793
Courtney, honey,
you wanna talk about it?

49
00:02:06,827 --> 00:02:09,229
Talk about what?

50
00:02:09,262 --> 00:02:11,665
I don't even know
why he broke up with me.

51
00:02:11,698 --> 00:02:14,501
Hey, Courtney, I took
the liberty of making you

52
00:02:14,535 --> 00:02:16,369
my special feel better sundae.

53
00:02:16,402 --> 00:02:19,339
‐ Hm.
‐ Hope you like chocolate.

54
00:02:19,372 --> 00:02:22,275
[sobbing]
Deke loved chocolate.

55
00:02:23,510 --> 00:02:25,145
‐ Ain't this‐‐
‐ Dirk.

56
00:02:28,381 --> 00:02:30,383
Hey, I didn't see
that on the menu.

57
00:02:30,416 --> 00:02:31,818
Hm, you want some?

58
00:02:31,852 --> 00:02:33,620
And what exactly is that?

59
00:02:33,654 --> 00:02:35,421
(Bobby)
'It's my special dessert.'

60
00:02:35,455 --> 00:02:36,757
I made it to cheer up my friend

61
00:02:36,790 --> 00:02:37,791
but she couldn't stop crying

62
00:02:37,824 --> 00:02:39,225
long enough to eat it.

63
00:02:40,627 --> 00:02:41,828
Girls are weird.

64
00:02:41,862 --> 00:02:43,363
Brother, you said it.

65
00:02:46,399 --> 00:02:47,834
This sucks.

66
00:02:47,868 --> 00:02:51,738
[sobbing]
This dessert really sucks.

67
00:02:51,772 --> 00:02:54,775
Uh, that's right,
it does suck

68
00:02:54,808 --> 00:02:56,977
that you can't have
seconds, you know

69
00:02:57,010 --> 00:02:59,212
but we have to save
some of this delicious food

70
00:02:59,245 --> 00:03:00,847
for the rest
of the customers, okay?

71
00:03:00,881 --> 00:03:02,549
Why don't you just come with me?

72
00:03:04,585 --> 00:03:06,587
We'll be right back. Come on.

73
00:03:06,620 --> 00:03:07,854
Poor girl.

74
00:03:07,888 --> 00:03:09,489
She's really takin' it hard,
isn't she?

75
00:03:09,523 --> 00:03:10,857
‐ Yeah.
‐ Hm.

76
00:03:10,891 --> 00:03:12,458
It's weird seein' it
from this end.

77
00:03:12,492 --> 00:03:13,994
You know, I never
really liked Deke

78
00:03:14,027 --> 00:03:15,896
but it's hard to be happy
when Courtney's so upset.

79
00:03:15,929 --> 00:03:18,832
Hm, you know
what this is, don't you?

80
00:03:18,865 --> 00:03:21,502
‐ Karma.
‐ What are you talkin' about?

81
00:03:21,535 --> 00:03:23,604
This is payback
for all of that poor girls

82
00:03:23,637 --> 00:03:25,506
that you dumped.

83
00:03:25,539 --> 00:03:27,641
Dirk, you never broke up
with a girl peacefully.

84
00:03:27,674 --> 00:03:29,275
What about Sarah from the gym?

85
00:03:29,309 --> 00:03:31,612
Hah! Sarah?

86
00:03:31,645 --> 00:03:33,647
Dude, you broke up with her
over the intercom

87
00:03:33,680 --> 00:03:35,315
while she was on a treadmill.

88
00:03:36,550 --> 00:03:37,584
She tried to give you the finger

89
00:03:37,618 --> 00:03:40,386
and lost her balance, remember?

90
00:03:40,420 --> 00:03:42,288
Yeah, I'll never forget
how she shot across the floor.

91
00:03:42,322 --> 00:03:44,357
[laughing]

92
00:03:44,390 --> 00:03:46,827
That was messed up.
You know what?

93
00:03:46,860 --> 00:03:48,829
Maybe Courtney going through
all of this is my fault.

94
00:03:48,862 --> 00:03:51,464
‐ Mm‐hmm.
‐ I gotta make it right.

95
00:03:51,497 --> 00:03:54,000
‐ Starting with Sarah.
‐ Right, make it right.

96
00:03:54,034 --> 00:03:55,636
Make it right, Dirk.

97
00:03:56,737 --> 00:03:57,871
‐ Hey, dad.
‐ Hm, oh.

98
00:03:57,904 --> 00:04:01,642
‐ This is my new friend.
‐ Ooh.

99
00:04:01,675 --> 00:04:04,010
That's my boy.

100
00:04:04,044 --> 00:04:06,513
Uh, why don't you see
if she's got a sister.

101
00:04:06,547 --> 00:04:08,448
Dad, I was talking
about Patrick.

102
00:04:08,481 --> 00:04:10,617
Oh, oh, oh, that‐that's good

103
00:04:10,651 --> 00:04:12,285
because your mom probably
would've had a problem

104
00:04:12,318 --> 00:04:13,419
with sleepovers.

105
00:04:14,755 --> 00:04:16,489
How you doing?
I'm Robert, I'm Bobby's dad.

106
00:04:16,523 --> 00:04:19,425
I'm Katie and Bobby's told me
all about you.

107
00:04:19,459 --> 00:04:21,061
‐ Uh‐oh.
‐ Dad, don't worry.

108
00:04:21,094 --> 00:04:23,797
I didn't tell her how your socks
smell like dead birds.

109
00:04:25,699 --> 00:04:26,900
Uh, yes, son, th‐th‐thanks

110
00:04:26,933 --> 00:04:28,969
for not telling her that, okay.

111
00:04:29,002 --> 00:04:30,871
Yeah, Patrick's really cool.

112
00:04:30,904 --> 00:04:32,773
Can we hangout this weekend?

113
00:04:32,806 --> 00:04:35,441
I don't know.

114
00:04:35,475 --> 00:04:37,878
I think I saw Patrick
on "Cops" the other night.

115
00:04:37,911 --> 00:04:40,714
[laughing]

116
00:04:40,747 --> 00:04:42,683
Look, son, he's probably
really, really busy

117
00:04:42,716 --> 00:04:44,384
I'm sure he's a popular kid.

118
00:04:44,417 --> 00:04:46,687
And I'm sure that they have
a full schedule, so..

119
00:04:46,720 --> 00:04:48,755
I'm free. What about you?

120
00:04:48,789 --> 00:04:50,791
Wide open.

121
00:04:50,824 --> 00:04:52,392
(both)
Please!

122
00:04:52,425 --> 00:04:55,696
‐ Um..
‐ Uh..

123
00:04:55,729 --> 00:04:57,463
I guess it's okay with me.

124
00:04:57,497 --> 00:05:00,400
Yeah, yeah, I mean, they seem
like they get along. Why not?

125
00:05:00,433 --> 00:05:02,068
‐ Why not?
‐ Cool.

126
00:05:02,102 --> 00:05:03,837
First, we'll play laser tag.

127
00:05:03,870 --> 00:05:05,706
Then we'll go to Chucky Cheese

128
00:05:05,739 --> 00:05:09,976
then we'll go to a PG13 movie.

129
00:05:10,010 --> 00:05:13,413
Uh, uh, son, l‐let me holler
at you for a second.

130
00:05:13,446 --> 00:05:15,481
You know all these things
cost money, right?

131
00:05:15,516 --> 00:05:18,552
‐ Uh‐huh.
‐ And, you're broke.

132
00:05:20,420 --> 00:05:23,389
Well, dad,
it's our first playday.

133
00:05:23,423 --> 00:05:24,958
I'm trying to impress him.

134
00:05:24,991 --> 00:05:27,794
‐ Oh.
‐ Laser tag.

135
00:05:27,828 --> 00:05:29,530
Laser tag it is.

136
00:05:29,563 --> 00:05:31,497
[instrumental music]

137
00:05:34,735 --> 00:05:37,871
Hey, before we go out to war.

138
00:05:37,904 --> 00:05:39,439
I need to tell you something.

139
00:05:39,472 --> 00:05:41,407
If for some reason
I don't make it..

140
00:05:43,544 --> 00:05:45,478
...I want you to have this.

141
00:05:45,512 --> 00:05:47,981
‐ Oh.
‐ Okay? Okay?

142
00:05:48,014 --> 00:05:49,082
Okay.

143
00:05:50,817 --> 00:05:53,520
But it's making my neck itch.

144
00:05:53,554 --> 00:05:57,390
That's because I got it from
the gumball machine out front.

145
00:05:57,423 --> 00:05:58,892
‐ Yeah.
‐ Mm‐hm.

146
00:05:58,925 --> 00:06:01,027
‐ Oh, this so great.
‐ Yeah.

147
00:06:01,061 --> 00:06:03,697
Patrick's been so bored
since my ex shipped out.

148
00:06:03,730 --> 00:06:05,866
He's in the navy so he's gone
six months at a time.

149
00:06:05,899 --> 00:06:08,068
Pssh, man, you are lucky.

150
00:06:08,101 --> 00:06:09,903
I wish I could ship
my ex out to sea

151
00:06:09,936 --> 00:06:11,505
for six months at a time.

152
00:06:11,538 --> 00:06:13,373
With or without a boat.

153
00:06:15,475 --> 00:06:16,810
We should do this
again sometime.

154
00:06:16,843 --> 00:06:17,844
Yeah, no, it's cool.

155
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
As long as Bobby's not with

156
00:06:18,912 --> 00:06:20,847
his mom it's cool with me.

157
00:06:20,881 --> 00:06:23,750
Well, who said we need
the kids to hang out?

158
00:06:23,784 --> 00:06:26,152
[toy guns beeping]

159
00:06:26,186 --> 00:06:28,054
(Katie)
Hey!

160
00:06:28,088 --> 00:06:29,590
‐ Got you.
‐ Got you, too.

161
00:06:29,623 --> 00:06:31,792
‐ Patrick, calm down.
‐ Sorry.

162
00:06:31,825 --> 00:06:34,828
‐ Alright, everybody, listen up.
‐ Oh.

163
00:06:34,861 --> 00:06:37,798
I am James, your referee,
this is my assistant, Ella.

164
00:06:37,831 --> 00:06:39,666
‐ Mm‐hm.
‐ Here are the rules.

165
00:06:39,700 --> 00:06:42,435
After one direct hit,
you are eliminated.

166
00:06:42,468 --> 00:06:43,737
[toy gun beeping]

167
00:06:43,770 --> 00:06:45,539
[chuckles]
Okay, please don't do that.

168
00:06:45,572 --> 00:06:47,774
Bobby, pay attention.

169
00:06:47,808 --> 00:06:49,009
Alright, after three

170
00:06:49,042 --> 00:06:51,044
partial hits
you are eliminated.

171
00:06:51,077 --> 00:06:52,078
[toy gun beeping]

172
00:06:52,112 --> 00:06:53,914
Bobby. Stop it.

173
00:06:53,947 --> 00:06:55,516
Come here, stand over here
with Patrick.

174
00:06:55,549 --> 00:06:56,950
You don't see him acting out.

175
00:06:56,983 --> 00:06:58,118
[toy gun beeping]

176
00:06:58,151 --> 00:06:59,720
That's because he's dead.

177
00:06:59,753 --> 00:07:02,989
‐ Bobby.
‐ Can't talk when you're dead.

178
00:07:03,023 --> 00:07:05,592
No, you're dead, you should've
listened to me the first time.

179
00:07:05,626 --> 00:07:07,728
Now, you're gonna have
to sit out the first game.

180
00:07:09,062 --> 00:07:10,196
[toy gun beeping]

181
00:07:10,230 --> 00:07:11,932
Are you ready?

182
00:07:11,965 --> 00:07:13,734
Laser tag!

183
00:07:13,767 --> 00:07:15,702
[toy guns beeping]

184
00:07:16,903 --> 00:07:18,471
[children clamoring]

185
00:07:25,178 --> 00:07:27,113
[instrumental music]

186
00:07:32,719 --> 00:07:34,788
Whoa! This is awesome.

187
00:07:34,821 --> 00:07:37,624
I haven't been on a real life
TV set before.

188
00:07:37,658 --> 00:07:39,860
Oh, yeah? You want me to show
you how the cameras work?

189
00:07:39,893 --> 00:07:41,227
‐ Sure.
‐ Alright, come on.

190
00:07:42,629 --> 00:07:45,699
Sancho, light me up
over here, man.

191
00:07:45,732 --> 00:07:46,967
Alright, check it out.

192
00:07:47,000 --> 00:07:48,101
This is where you put your hands

193
00:07:48,134 --> 00:07:50,537
and this zooms you
in and out, okay?

194
00:07:52,272 --> 00:07:54,541
Mom, do something.

195
00:07:54,575 --> 00:07:55,809
Uh..

196
00:07:57,544 --> 00:07:59,012
Ooh, I can see up your nose.

197
00:08:00,581 --> 00:08:04,918
Whoa, pull back out
a little bit, Scorsese.

198
00:08:04,951 --> 00:08:07,087
‐ Hey, dad, can I try?
‐ Sure.

199
00:08:08,889 --> 00:08:10,256
Now, listen, this is where
you put your hands, this‐‐

200
00:08:10,290 --> 00:08:11,692
Dad, I know how to do it.

201
00:08:11,725 --> 00:08:13,727
‐ Come up here, Mr. James.
‐ Okay.

202
00:08:15,562 --> 00:08:16,997
‐ Whoa!
‐ Did you get that? Erase it.

203
00:08:17,030 --> 00:08:18,264
‐ Erase it.
‐ Are you okay?

204
00:08:18,298 --> 00:08:20,634
‐ Yeah, I'm good, I'm good.
‐ Okay.

205
00:08:20,667 --> 00:08:22,302
Thank you for showing me
around, Mr. James.

206
00:08:22,335 --> 00:08:24,304
It was my pleasure, anytime.

207
00:08:24,337 --> 00:08:26,740
And next time
I'll try not to fall, okay?

208
00:08:26,773 --> 00:08:29,610
(Katie)
'Oh, thank you so much.'

209
00:08:29,643 --> 00:08:31,645
‐ We've had so much fun.
‐ I had a great time too.

210
00:08:31,678 --> 00:08:33,013
So, I'll call you tonight.

211
00:08:33,046 --> 00:08:35,982
‐ Ready, honey?
‐ Bye, Bobby.

212
00:08:36,016 --> 00:08:37,818
Bye, Patrick.

213
00:08:37,851 --> 00:08:40,687
[laughs]
Bobby, come here.

214
00:08:42,856 --> 00:08:44,224
Listen up,
your mom's gonna be here

215
00:08:44,257 --> 00:08:45,692
to pick you up in a minute.

216
00:08:45,726 --> 00:08:46,727
Why don't you go
to my dressing room

217
00:08:46,760 --> 00:08:47,994
and get your things?

218
00:08:51,097 --> 00:08:53,634
Whoo!

219
00:08:53,667 --> 00:08:56,570
Whaa!

220
00:08:56,603 --> 00:08:59,740
Ahaa! Ha‐ha‐ha!

221
00:08:59,773 --> 00:09:01,174
Why are you so happy?

222
00:09:01,207 --> 00:09:02,208
I'm about to go
on a date tonight

223
00:09:02,242 --> 00:09:03,644
with Katie. It's on!

224
00:09:03,677 --> 00:09:05,612
Now, that's a perfect set‐up,
right there.

225
00:09:05,646 --> 00:09:06,913
While the kids are
in one room playing

226
00:09:06,947 --> 00:09:08,148
you could be
in another room playing.

227
00:09:08,181 --> 00:09:09,916
Oh, come on, man,
it's not even like that.

228
00:09:09,950 --> 00:09:12,318
He's my son,
not my frat brother, Dirk.

229
00:09:13,887 --> 00:09:15,188
But he did hook me up
by being friends

230
00:09:15,221 --> 00:09:16,923
with her son, I can't fret.

231
00:09:16,957 --> 00:09:18,792
‐ Congratulations, man.
‐ Thank you.

232
00:09:18,825 --> 00:09:21,595
Listen, when you break‐up
with her, do it nicely, okay?

233
00:09:21,628 --> 00:09:23,664
You do not need what I'm
going through right now.

234
00:09:23,697 --> 00:09:24,998
Is Courtney's still upset?

235
00:09:25,031 --> 00:09:26,900
What? She's goin' through it.

236
00:09:26,933 --> 00:09:27,934
Thankfully, Neesee
took her out and try

237
00:09:27,968 --> 00:09:29,269
to cheer her up this morning.

238
00:09:29,302 --> 00:09:30,871
Yeah, well, if there's anybody
that knows

239
00:09:30,904 --> 00:09:33,206
anything about getting dumped,
it's Neesee.

240
00:09:33,239 --> 00:09:36,076
See, that is just like a man.

241
00:09:36,109 --> 00:09:37,744
Instead of tearing her down
with your words why don't you

242
00:09:37,778 --> 00:09:39,179
try building her up
with your heart?

243
00:09:39,212 --> 00:09:41,314
What?

244
00:09:41,347 --> 00:09:42,348
What the hell
am I talking about?

245
00:09:42,382 --> 00:09:43,684
Yeah.

246
00:09:43,717 --> 00:09:45,285
I got to get Courtney
over this now!

247
00:09:47,287 --> 00:09:50,056
Oh, well, um, I think Neesee
beat you to it.

248
00:09:50,090 --> 00:09:52,258
‐ She looks happy.
‐ Well, well, well, well.

249
00:09:52,292 --> 00:09:53,694
‐ Hey.
‐ We're back from the salon.

250
00:09:53,727 --> 00:09:55,796
And we had a great time.

251
00:09:55,829 --> 00:09:56,963
Courtney look fabulous?

252
00:09:56,997 --> 00:09:58,298
‐ Yeah.
‐ You look beautiful.

253
00:10:01,134 --> 00:10:05,005
Deke used to tell me
that I was beautiful.

254
00:10:05,038 --> 00:10:06,973
[sobbing]

255
00:10:09,943 --> 00:10:11,912
‐ Wow.
‐ Beautiful.

256
00:10:11,945 --> 00:10:14,347
I'm makin' a list
of words to avoid.

257
00:10:16,282 --> 00:10:17,784
"Kangaroo?"

258
00:10:17,818 --> 00:10:19,753
[Courtney crying]

259
00:10:20,887 --> 00:10:22,823
[instrumental music]

260
00:10:25,892 --> 00:10:26,893
[knock on door]

261
00:10:26,927 --> 00:10:27,894
Ooh!

262
00:10:38,104 --> 00:10:39,840
‐ Hey!
‐ Hey.

263
00:10:40,473 --> 00:10:42,676
Mm, wow.

264
00:10:42,709 --> 00:10:46,046
Okay, you look amazing.

265
00:10:46,079 --> 00:10:48,982
‐ Thank you.
‐ I helped pick out her shoes.

266
00:10:51,251 --> 00:10:53,119
‐ Hey, Patrick.
‐ I'm so sorry.

267
00:10:53,153 --> 00:10:55,121
But the babysitter
fell through at the last second

268
00:10:55,155 --> 00:10:56,857
and so I, you know,
I didn't wanna cancel our date.

269
00:10:56,890 --> 00:10:59,359
Is it okay
if Patrick joins us?

270
00:10:59,392 --> 00:11:01,227
It's cool. Alright?

271
00:11:01,261 --> 00:11:03,730
Look, I know how it is
when it's just you.

272
00:11:03,764 --> 00:11:05,265
You know what I mean?
I just wish I had known earlier.

273
00:11:05,298 --> 00:11:08,468
That way, we could've
doubled up with Bobby.

274
00:11:08,502 --> 00:11:12,706
Whoa! A helicopter!
Can I play with it?

275
00:11:12,739 --> 00:11:14,841
Yeah, yeah, sure.
Let me show you how it works.

276
00:11:18,478 --> 00:11:22,015
Oh.. Oh, hey, Robert.

277
00:11:22,048 --> 00:11:23,449
Sorry,
I thought you were gone.

278
00:11:23,483 --> 00:11:25,351
We came back to get
Bobby's karate belt.

279
00:11:25,385 --> 00:11:27,153
‐ Hey, Katie.
‐ Hey.

280
00:11:27,187 --> 00:11:29,089
‐ Patrick?
‐ Oh, hey, Bobby.

281
00:11:29,122 --> 00:11:30,423
Cool helicopter.

282
00:11:30,456 --> 00:11:31,792
What are you doing here?

283
00:11:31,825 --> 00:11:33,326
And why are you playing
with my toys?

284
00:11:33,359 --> 00:11:35,195
Bobby, it's okay.
Patrick just came by‐‐

285
00:11:35,228 --> 00:11:37,798
This isn't your toy
and he's not your dad.

286
00:11:37,831 --> 00:11:38,932
He's mine!

287
00:11:40,934 --> 00:11:42,869
[upbeat music]

288
00:11:46,072 --> 00:11:47,073
[upbeat music]

289
00:11:48,308 --> 00:11:51,878
‐ Bobby!
‐ Apologize to Patrick.

290
00:11:51,912 --> 00:11:54,414
‐ I'm sorry.
‐ I think we should get going.

291
00:11:54,447 --> 00:11:56,182
Come on, Patrick.

292
00:11:56,216 --> 00:11:58,184
‐ Hey, look, um.. Yeah, yeah.
‐ I'm sorry, I'm sorry..

293
00:11:58,218 --> 00:11:59,786
I‐I'm sorry about this.
I'll call you later?

294
00:11:59,820 --> 00:12:02,022
‐ You alright? Yeah. Yeah.
‐ Alright.

295
00:12:04,090 --> 00:12:06,059
Bobby, why would you say
something like that?

296
00:12:06,092 --> 00:12:08,228
‐ Patrick's your friend.
‐ No, he's not.

297
00:12:08,261 --> 00:12:09,896
I don't like him anymore.

298
00:12:09,930 --> 00:12:11,197
Why not?

299
00:12:11,231 --> 00:12:13,166
Because he's trying
to steal dad away.

300
00:12:13,199 --> 00:12:15,235
‐ What?
‐ It's true.

301
00:12:15,268 --> 00:12:19,372
Soon, you guys will be another
family and I won't have one.

302
00:12:19,405 --> 00:12:23,009
Bobby. Baby, no one can steal
your family away from you.

303
00:12:23,043 --> 00:12:26,079
Okay, look here, Bobby.
What's really going on?

304
00:12:26,112 --> 00:12:28,014
It just really hurt
my feelings when I saw you

305
00:12:28,048 --> 00:12:30,784
hanging out with Patrick
and you left me out.

306
00:12:33,319 --> 00:12:36,990
Look, son, I'm sorry
if I hurt your feelings, okay?

307
00:12:37,023 --> 00:12:38,258
But I wasn't hanging out
with Patrick.

308
00:12:38,291 --> 00:12:39,993
I was hanging out
with his mom.

309
00:12:40,026 --> 00:12:41,828
It's just that she couldn't
find a babysitter.

310
00:12:41,862 --> 00:12:46,032
Exactly. You know your father
wouldn't try to exclude you.

311
00:12:46,066 --> 00:12:49,269
Now, h‐he can't help it if Katie
doesn't wanna be alone with him.

312
00:12:51,838 --> 00:12:55,876
Sorry, dad.
Didn't know it was like that.

313
00:12:57,844 --> 00:12:59,279
Hey, it ain't like that.

314
00:13:01,181 --> 00:13:04,117
Now, listen, son, the next time
that Patrick tags along

315
00:13:04,150 --> 00:13:06,219
with Katie and me,
which I'm sure

316
00:13:06,252 --> 00:13:08,088
will never happen again

317
00:13:08,121 --> 00:13:09,556
I'll make sure
that I call you to see

318
00:13:09,590 --> 00:13:11,057
if you wanna roll, okay?

319
00:13:11,091 --> 00:13:12,092
‐ Deal?
‐ Thanks, dad.

320
00:13:12,125 --> 00:13:13,493
‐ Deal.
‐ Alright.

321
00:13:13,527 --> 00:13:15,529
Okay, and the next time
that you see Patrick

322
00:13:15,562 --> 00:13:17,931
you're gonna apologize again
to him for hurting his feelings.

323
00:13:17,964 --> 00:13:19,232
Yes.

324
00:13:19,265 --> 00:13:21,367
Get daddy back in the game.

325
00:13:23,336 --> 00:13:24,838
Now go upstairs
and get your karate belt

326
00:13:24,871 --> 00:13:26,039
before you miss practice.

327
00:13:26,072 --> 00:13:27,874
‐ Yes, ma'am.
‐ Mm‐hm.

328
00:13:29,943 --> 00:13:31,411
Wow, never know.

329
00:13:31,444 --> 00:13:33,279
[chuckles]
I‐I didn't even see

330
00:13:33,313 --> 00:13:34,548
that one coming, okay?

331
00:13:34,581 --> 00:13:36,082
It's‐it's like,
we haven't even been out

332
00:13:36,116 --> 00:13:37,518
on a real date yet.

333
00:13:37,551 --> 00:13:39,085
And to me, I don't even know

334
00:13:39,119 --> 00:13:40,420
if this is even worth
puttin' Bobby

335
00:13:40,453 --> 00:13:41,888
through all of this.

336
00:13:41,922 --> 00:13:44,124
Hold on,
you can't have Bobby saying

337
00:13:44,157 --> 00:13:45,859
who you can and cannot date.

338
00:13:45,892 --> 00:13:46,927
I mean,
if it was left up to him

339
00:13:46,960 --> 00:13:49,896
I'd be datin' Wolverine.

340
00:13:49,930 --> 00:13:52,132
Blending families
is complicated.

341
00:13:52,165 --> 00:13:54,100
You remember that from Tia.

342
00:13:54,134 --> 00:13:56,937
‐ Maybe you're right.
‐ I am right.

343
00:13:56,970 --> 00:13:58,939
You never dated
a single mom before.

344
00:13:58,972 --> 00:14:01,241
(Robert)
'Hm.'

345
00:14:01,274 --> 00:14:03,910
You know what? You need to give
this thing a chance with Katie.

346
00:14:05,145 --> 00:14:07,280
‐ Thank you, Neesee.
‐ Mm‐hm.

347
00:14:07,313 --> 00:14:09,082
And for whatever it's worth

348
00:14:09,115 --> 00:14:11,552
I think you and Wolverine
would make pretty babies.

349
00:14:12,986 --> 00:14:14,921
[upbeat music]

350
00:14:27,133 --> 00:14:30,270
Hey! Hey, you guys!
I made you guys sandwiches.

351
00:14:30,303 --> 00:14:34,240
No, thanks.
Deke used to eat sandwiches.

352
00:14:34,274 --> 00:14:36,009
Ah.. You know what?

353
00:14:36,042 --> 00:14:37,410
I knew you were gonna say that

354
00:14:37,443 --> 00:14:39,379
so I made you a backup.

355
00:14:39,412 --> 00:14:42,015
Bologna and cheese burrito.

356
00:14:43,950 --> 00:14:45,586
[Rob laughs]

357
00:14:45,619 --> 00:14:48,121
Do you wanna fly
the helicopter after lunch?

358
00:14:48,154 --> 00:14:49,455
Oh, son, I can't.

359
00:14:49,489 --> 00:14:51,958
I'm‐I'm going out
on a date with Katie.

360
00:14:51,992 --> 00:14:53,093
You're cool with that,
right?

361
00:14:53,126 --> 00:14:56,062
Sure.
No one can replace my family.

362
00:14:56,096 --> 00:14:58,965
That's right. That's my boy!
You know what?

363
00:14:58,999 --> 00:15:00,500
And to show you
how much I love you

364
00:15:00,534 --> 00:15:02,603
I made you a sandwich
just like you like it.

365
00:15:02,636 --> 00:15:04,404
Without the crust.

366
00:15:04,437 --> 00:15:06,507
But I wanted a burrito too.

367
00:15:08,074 --> 00:15:10,010
Got you, got you.

368
00:15:15,582 --> 00:15:17,518
[grunting]

369
00:15:18,351 --> 00:15:20,020
[laughs]

370
00:15:20,053 --> 00:15:21,487
Spicy, my fray.

371
00:15:21,522 --> 00:15:23,089
Gracias.

372
00:15:24,257 --> 00:15:26,960
(Robert)
Whoo! Alright.

373
00:15:26,993 --> 00:15:29,129
Hey, where's Courtney?
We got a surprise for her.

374
00:15:29,162 --> 00:15:31,064
Oh, man,
she's in the living room.

375
00:15:31,097 --> 00:15:33,033
And, man,
is she takin' it hard.

376
00:15:33,066 --> 00:15:34,668
Not anymore,
thanks to Neesee.

377
00:15:34,701 --> 00:15:36,670
We spent all morning
makin' this.

378
00:15:36,703 --> 00:15:38,371
What the hell is that?

379
00:15:38,404 --> 00:15:41,374
It's a paper mache head
that looks like Deke.

380
00:15:41,407 --> 00:15:45,712
Damn! Deke looks a lot
like my Aunt Lucinda.

381
00:15:45,746 --> 00:15:48,381
Well, actually,
he looks a little bit better.

382
00:15:48,414 --> 00:15:49,382
Yeah.

383
00:15:54,420 --> 00:15:56,322
Courtney, I think your father
and I have come up

384
00:15:56,356 --> 00:15:58,525
with a way to help you
cope with Deke.

385
00:15:58,559 --> 00:16:00,393
‐ How is that gonna help?
‐ Well..

386
00:16:00,426 --> 00:16:02,362
Since Deke won't take
any of your calls

387
00:16:02,395 --> 00:16:05,131
why don't you try
talking to this?

388
00:16:05,165 --> 00:16:06,499
Because it's stupid.

389
00:16:08,134 --> 00:16:11,071
Uh, just try it, please.
It'll give you closure.

390
00:16:11,104 --> 00:16:12,773
[sighs]
Okay.

391
00:16:12,806 --> 00:16:15,041
‐ But I wanna be by myself.
‐ Alright.

392
00:16:15,075 --> 00:16:17,377
Hey, we all heal
in our own way.

393
00:16:17,410 --> 00:16:20,046
And afterwards, we can go
for peppermint lattes and talk.

394
00:16:21,047 --> 00:16:22,983
The hell did I just say?

395
00:16:24,551 --> 00:16:25,552
It's on.

396
00:16:28,188 --> 00:16:31,357
(Courtney)
'Deke, I thought
you were special.'

397
00:16:31,391 --> 00:16:33,594
'I really cared about you.'

398
00:16:33,627 --> 00:16:35,596
'Look at me
when I'm talking to you!'

399
00:16:35,629 --> 00:16:38,331
[thuds]
'Do you know
what you've done to me?'

400
00:16:38,364 --> 00:16:39,733
[thudding]
'I hate you!'

401
00:16:39,766 --> 00:16:42,035
'That's for not returning
my calls!'

402
00:16:47,073 --> 00:16:49,175
[sighs]

403
00:16:49,209 --> 00:16:51,044
Thanks, Ms. James.
Thanks, dad.

404
00:16:51,077 --> 00:16:52,345
That was exactly
what I needed.

405
00:16:52,378 --> 00:16:54,447
[chuckles]
Me and Deke had a good talk.

406
00:16:56,550 --> 00:16:57,551
[both chuckle]

407
00:16:59,185 --> 00:17:01,622
Are you sure you guys
can't stay and play?

408
00:17:01,655 --> 00:17:02,756
‐ Oh..
‐ No.

409
00:17:02,789 --> 00:17:04,190
Robert and I have plans.

410
00:17:04,224 --> 00:17:05,225
But we're gonna come get you

411
00:17:05,258 --> 00:17:06,760
right after the party, okay?

412
00:17:06,793 --> 00:17:08,394
Okay, I'm gonna go tell 'em
Patrick's here.

413
00:17:08,428 --> 00:17:09,530
Alright. Cool.

414
00:17:09,563 --> 00:17:11,131
Can you help me
put on my vest?

415
00:17:11,164 --> 00:17:13,266
Sure. Come here..

416
00:17:13,299 --> 00:17:15,168
[grunts]
And remember

417
00:17:15,201 --> 00:17:17,470
when the blue team tries
to flush you out

418
00:17:17,504 --> 00:17:19,105
attack, okay?

419
00:17:19,139 --> 00:17:20,707
Because the best defense

420
00:17:20,741 --> 00:17:23,577
is a strong offense, okay?

421
00:17:23,610 --> 00:17:26,412
Hello, father.

422
00:17:26,446 --> 00:17:27,681
Hey, Bobby.
What are you doing here?

423
00:17:27,714 --> 00:17:29,716
We should ask you
the same question.

424
00:17:29,750 --> 00:17:32,452
We were trying to celebrate
Courtney gettin' over Deke.

425
00:17:32,485 --> 00:17:34,555
Yeah,
and what better way to do that

426
00:17:34,588 --> 00:17:37,658
than shootin' some kids?

427
00:17:37,691 --> 00:17:40,694
I thought you were supposed
to be on a date with Katie.

428
00:17:40,727 --> 00:17:44,097
Oh, well, I am. We just had
to drop Patrick off first.

429
00:17:44,130 --> 00:17:47,568
That's funny because it looks
like you're here with Patrick.

430
00:17:47,601 --> 00:17:49,536
And no one called me to roll.

431
00:17:51,738 --> 00:17:54,107
Hey, Patrick,
why don't you go ask your mom

432
00:17:54,140 --> 00:17:56,109
to finish helping you, okay?

433
00:17:56,142 --> 00:17:58,645
Uh, Bobby,
your father said he and Katie

434
00:17:58,679 --> 00:18:00,581
were just dropping him off.

435
00:18:00,614 --> 00:18:03,517
You were just
dropping him off, right?

436
00:18:03,550 --> 00:18:06,753
Yeah.. Mm‐hm. 'Cause I don't
wanna be involved in your lies.

437
00:18:06,787 --> 00:18:08,421
Of course we were just
dropping him off.

438
00:18:08,454 --> 00:18:10,290
Bobby, we're cool, right?

439
00:18:10,323 --> 00:18:12,659
And we're still on for the
helicopter flying later, right?

440
00:18:12,693 --> 00:18:16,429
I'm not sure.
I'm playing Pokemon later.

441
00:18:16,462 --> 00:18:18,098
Might run long.

442
00:18:20,801 --> 00:18:21,768
[sighs]

443
00:18:23,236 --> 00:18:24,204
[scoffs]

444
00:18:25,471 --> 00:18:27,407
[upbeat music]

445
00:18:29,676 --> 00:18:31,645
[toy guns beeping]

446
00:18:31,678 --> 00:18:33,614
Go, go, go, go!

447
00:18:39,653 --> 00:18:41,622
[toy guns beeping]

448
00:18:41,655 --> 00:18:43,590
[clamoring]

449
00:18:44,725 --> 00:18:45,892
[toy gun beeps]

450
00:18:45,926 --> 00:18:47,393
[groans]

451
00:18:48,929 --> 00:18:51,197
[grunting]
No!

452
00:18:51,231 --> 00:18:52,533
Ah! Back away from my son!

453
00:18:52,566 --> 00:18:54,334
[grunting]

454
00:18:54,367 --> 00:18:56,503
(Bobby)
Dad, you came back!

455
00:18:56,537 --> 00:18:58,605
Blue team wins!

456
00:18:58,639 --> 00:19:00,707
Yes!

457
00:19:00,741 --> 00:19:04,344
That's what
I'm talking about, son!

458
00:19:04,377 --> 00:19:05,679
Dad, you saved my life.

459
00:19:05,712 --> 00:19:07,347
Come on, man,
I'm your father.

460
00:19:07,380 --> 00:19:10,183
That's what I do.

461
00:19:10,216 --> 00:19:12,418
I'm sorry
I didn't believe you.

462
00:19:12,452 --> 00:19:15,255
[sighs]
I hope I didn't ruin
your date with Katie.

463
00:19:15,288 --> 00:19:16,823
Oh, don't worry,
you didn't.

464
00:19:16,857 --> 00:19:18,759
She's waitin' outside
in the car.

465
00:19:18,792 --> 00:19:21,394
Listen,
I just wanted you to know

466
00:19:21,427 --> 00:19:24,330
that I'll never ever
let you down.

467
00:19:24,364 --> 00:19:26,466
And tonight,
I'm gonna take you out

468
00:19:26,499 --> 00:19:28,535
for ice cream after dinner.
Cool?

469
00:19:28,569 --> 00:19:30,303
Can we invite
Patrick and Katie?

470
00:19:30,336 --> 00:19:31,572
You know what?

471
00:19:31,605 --> 00:19:32,806
I think this time,
it should be

472
00:19:32,839 --> 00:19:34,775
just the two of us.

473
00:19:34,808 --> 00:19:36,610
Cool. Let's roll.

474
00:19:38,579 --> 00:19:39,713
‐ Got ya!
‐ Ha!

475
00:19:39,746 --> 00:19:40,847
[toy gun beeps]

476
00:19:43,349 --> 00:19:45,285
Now we can roll.

477
00:19:46,486 --> 00:19:48,421
[upbeat music]

478
00:19:54,027 --> 00:19:57,564
Sarah, this paper mache head
represents me.

479
00:19:57,598 --> 00:19:59,900
Talk to it,
get your feelings out.

480
00:19:59,933 --> 00:20:02,268
Why can't I just talk
to you now?

481
00:20:02,302 --> 00:20:04,771
‐ C'mon, sweetheart, baby steps.
‐ Thanks.

482
00:20:04,805 --> 00:20:06,540
Hey, if it's not
too much trouble give this one

483
00:20:06,573 --> 00:20:08,308
to your sister Jennifer,
alright?

484
00:20:08,341 --> 00:20:09,342
Take care.

485
00:20:11,344 --> 00:20:12,713
Oh! Oh! Oh!

486
00:20:12,746 --> 00:20:14,681
I see you still go
to the gym, huh?

487
00:20:19,586 --> 00:20:20,787
[theme music]


